Nouakchott, le 14 mars 2011
ALLOCUTION DE SON EXCELLENCE MONSIEUR HIROSHI AZUMA,
AMBASSADEUR DU JAPON EN MAURITANIE,
A L’OCCASION DE LA CEREMONIE DE SIGNATURE DU CONTRAT
RELATIF AU PROJET D’AMENAGEMENT D’UN CENTRE INFORMATIQUE POUR
LES JEUNES FILLES DE TEYARET
Monsieur le Président de l’ONG « FAH »,
Monsieur le Maire,
Mesdames, Messieurs,
Je suis très heureux d’être parmi vous, aujourd’hui, pour assister à la cérémonie de signature du contrat relatif au « Projet d’aménagement d’un centre informatique pour les jeunes filles de Teyaret » financé par le Gouvernement du Japon à titre de l’Aide Japonaise Non Remboursable pour les Projets Locaux.
Cette aide, dont le montant s’élève à vingt-trois millions (23.000.000) d’ouguiyas environ, permettra au centre informatique de Teyaret de financer la construction d’un nouveau bâtiment en lui offrant un nouvel espace d’apprentissage pour les jeunes filles de cet établissement.
Je félicite les activités de l’ONG Fondation des Actions Humanitaires (FAH) en faveur des enfants et des femmes pour la lutte contre la pauvreté, notamment la formation d’environ neuf cents (900) jeunes filles depuis deux (2) ans, dont quatre-vingts (80) pour cent de ces filles ont pu s’insérer dans la vie professionnelle.
Ainsi, la population de Teyaret disposera d’une structure performante qui répondra à leurs besoins de suivre la formation professionnelle. Ce soutien constituera un grand apport pour l’assurance d’emploi et l’amélioration de statut social des femmes pour le développement du pays.
En plus, ce projet correspond pertinemment aux principes globaux de la politique de Son Excellence Monsieur Mohamed OULD ABDEL AZIZ, le président de la République, dont la lutte contre la pauvreté est primordiale.
J’émets un vif souhait qu’avec la participation sérieuse des bénéficiaires, ce projet soit une réussite totale en atteignant les objectifs visés afin de récompenser les efforts consentis de part et d’autre pour témoigner de la solidarité existante entre nos deux peuples.
Je saisit cette occation pour exprimer toute ma reconnaissance et ma profonde gratitude pour tous les messages de condoléances et de sympathie que m’ont été adressés par mes amis mauritaniens pour le peuple japonais, victimes du séisme suivit d’un tsunami au nord-est du Japon. C’est une dure épreuve que traverse actuellement mon pays et le peuple japonais qui, j’en suis sûr, la surmontera.
Je vous remercie.